Polonia z całej Macedonii spotkała się dokładnie o 19:00.
Szwedzki stół, który był na środku Sali, prawdę mówiąc, był Polskim stołem, bo każda na nim postawiona potrawa była jak najbardziej polska! Co roczną tradycją, tego wieczoru jest przygotowywanie jakiegoś polskiego smakołyka, we własnym domu. W ten sposób, zbiera się olbrzymi zakres polskich zakąsek, których w jednym miejscu i w tym samym czasie, nie można spotkać nawet w najlepszych polskich piekarniach i cukierniach.
W tym roku, główną metą były polskie wypieki: pierniki, babki z lukrem, pączki, kremówki, serniki, drożdżowe z rodzynkami, szarlotki i wiele innych polskich placków, kusiło swoim wyglądem, smakiem i zapachem.
Ja z pomocą mojej mamy, upiekłyśmy prawdziwy toruński czekoladowy piernik z bakaliami i imbirem. Orzechy, zwykłe i laskowe, migdały, słonecznik, daktyle, figi, rodzynki, można było zasmakować w każdym jego kęsie.
Przerwy pomiędzy klasyczną muzyką kwartetu i nowoczesnymi wesołymi polskimi rytmami, wypełnili polską muzyką ludową, młodzi członkowie Кulturalno-Аrtystycznego Stowarzyszenia „Vlado Tasevski. Wykonali to bezbłędnie za pomocą ludowych instrumentów muzycznych, które można zobaczyć na zdjęciach.
Како и секоја година, вчера исто така, се одржа Традиционална Полска Вечер - 2009, организирана од страна на Друштвото за Македонцко – Полско Пријателство и Соработка „Висла“. Церемонијата се одржа во ресторанот "Балзак" во главниот град на Македонија - Скопје.
Полјаците од цела Македонија се сретнаа точно во 19:00 часот.
Шведската маса, која беше во средината на салата, реално кажано, беше полска маса, бидејќи секој на неа поставен специјалитет, беше исклучиво полски! Традицијата што ја одбележува оваа вечер, секоја година, е да се подготви некаков Полски деликатес, во својот дом. На овој начин, се собира огромен спектар на полски закуски, кои на едно место и во исто време, не може да се сретнат дури ни во најдобрите полски пекари и слаткари.
Оваа година, главна цел беа Полските колачи: медењаци (pierniki), колач со шеќерен прелив (babki z lukrem), крофни (pączki), крем колачиња (kremówki), колачи со блага урда (serniki), милиброди со суво грозје (drożdżowe), штрудли (szarlotki) и многу други видови на полски пити и мекици, кои привлекуваа со нивниот изглед, мирис и вкус.
Јас со помош на мојата мајка, испековме вистински чоколаден медењак по рецептот на оние кои некогаш биле правени во градот Торуњ, со ѓумбир и разновидни семки во него. Ореви, лешници, бадеми, семки од сончоглед, урми, смокви, суво грозје, можеа да се вкусат во секој залак.
Паузите помеѓу класичната музика на квартетот и модерните весели полски ритами, беа пополнети со полска народна музика од страна на младите членови на Kултурното-Уметничко Друштво „Владо Тасевски“. Тие дадоа беспрекорна изведба со помош на народни музички инструменти, што може да се види и од сликите.
Like every year, yesterday the Traditional Polish Evening - 2009, also took place. It was organized by the Association of Macedonian - Polish Friendship and Cooperation "Wisła". The ceremony was held in the restaurant "Balzac" in the capital of Macedonia - Skopje.
Poles from all over Macedonia met exactly at 19:00.
Smorgasbord, which was located in the middle of the hall, actually speaking was a Polish table, because each of its charming specialties was only Polish! The tradition that marks this evening each year is to prepare a Polish delicacy in your own home. This way, the buffet collects a huge range of Polish snacks, which in one place and at the same time, cannot be found even in the best Polish bakeries and confectioneries.
This year, the main goal were Polish pastries: gingerbreads (pierniki), cakes with sugar dressing (babki z lukrem), donuts (pączki), cream cakes (kremówki), cheesecakes - cakes with sweet cottage cheese (serniki), yeast cakes with raisins (drożdżowe), apple pies (szarlotki) and many other types of polish cakes and cookies, that attracted with their appearance, taste and smell.
With the help of my mother, I prepared a real chocolate gingerbread with various seeds and ginger in it. It was made by the same recipe as those gingerbreads that were made in Toruń long time ago. Walnuts, hazelnuts, almonds, sunflower seeds, dates, figs, raisins, you could taste in every bite.
Gaps between classical music of the quartet and cheerful rhythms of modern polish music, were filled with Polish folk music by the young members of the Cultural-Artistic Association “Vlado Tasevski”. They gave a flawless performance with the help of folk musical instruments, which can be seen on the images below.
Żałuję, że zdjęcia nie mają smaku i zapachu...
Жалам што сликите немаат мирис и вкус...
I regred that images do not have taste and smell...
Жалам што сликите немаат мирис и вкус...
I regred that images do not have taste and smell...
"Szła dzieweczka do laseczka, do zielonego - ha ha ha..." - stara polska wesoła piosenka.
Танцување на една стара полска весела песна.
Dancing on an old polish happy song.
Танцување на една стара полска весела песна.
Dancing on an old polish happy song.
Кulturalno-Аrtystyczne Stowarzyszenie "Vlado Tasevski" odegrało polską muzykę ludową.
Kултурното-Уметничко Друштво „Владо Тасевски“ свири полска народна музика.
Cultural-Artistic Association “Vlado Tasevski” played polish folk music.
Kултурното-Уметничко Друштво „Владо Тасевски“ свири полска народна музика.
Cultural-Artistic Association “Vlado Tasevski” played polish folk music.
No comments:
Post a Comment